|
Post by Barry Hodges, Bard of Gosforth on Jun 26, 2012 16:56:27 GMT
O my brothers, dearest droogs, do not worry your poor selves, About what has been long forgot, since things change so skorry And my glazzies can scarce distinguish one day from another They all being one and the same to my puzzled rassoodock; Yet some things changeth not methinks as I shall now tell And well may ye weep and smudge your gloopy lipstick.
O I recall meeting a cute little devotchka one nochy near London Bridge And inviting her to my flatblock for a bit of the old horroshow in and out Since I truly loved naught more than a good spatting those days; Only to find the soomka's seeming lovely white zoobies were false; Verily, under her make-up her litso was as spotty as mine own arse And her groodies plastic, unyielding of skorry moloko to my slovvering rot.
O, who can blame me for putting my fashionable flip boot in, After doing the nagoy business together 'tis needless to say, Shouting along at the top of my goloss to dear old Ludwig And giving her the old ultra violence all over her plott, Especially since the ptitsa had a von on her strong enough To make your rookers want to rip the nose off your own rot.
O dear Bog, now I am an ancient veck and I have like groweth up Being no longer ruled mindlessly by the dictates of my sharries But walk around with stale filth and all over my grazzy platties And not able to get the bolshy groody-bit into action, But at least I can still remember the von of kotchka And the sound of female golosses coming a malenky one, O Bog save me.
|
|
|
Post by Daphne on Jun 28, 2012 19:43:38 GMT
Not at all malenky.
|
|
|
Post by Edna Sweetlove on Aug 21, 2014 13:02:40 GMT
Clever use of droog-talk! I always love the fact that the Czech (and maybe Russian too) word for "God" is "Bog"! How prophetic can you get?
|
|